Code-switching Habits in Group Discussions by Students of English as Foreign Language

  • Rahmawansyah Sahib IAIN Fattahul Muluk Papua
  • Andi Miftahul Maulidil Mursyid IAIN Fattahul Muluk Papua
  • Wira Kafryawan IAIN Fattahul Muluk Papua
  • Najiba Nawing Universitas Negeri Makassar
Keywords: code-switching, group discussions, metaphorical, situational

Abstract

This study investigated the habit of code-switching by EFL students at Bulukumba Senior High School in English Group Discussion. It focused on exploring types of code-switching used by EFL students in English Group Discussion, and the dominant type of code-switching used by EFL students in English Group Discussion. The researchers applied mixed-method, which was a combination of qualitative and quantitative. This study took one class of EFL students as the research subject. The data was gathered through classroom recording by using a video recorder, interview, and field notes. The data analysis showed that students used five code-switching types, namely situational code-switching, metaphorical code-switching, intra-sentential code-switching, inter-sentential code-switching, and tag switching. The dominant type used by EFL students in English Group Discussion was inter-sentential in situational code-switching. In addition, the dominant type occurred in metaphorical code-switching was intra-sentential. The research result indicated that students used code-switching because it was needed in the classroom interaction like English Group Discussion.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Ansar, F. A. (2017). Code Switching and Code Mixing in Teaching-Learning Process. English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris IAIN Raden Intan, 10(1), 29–45.

Blom, J.-P. (1972). Social Meaning in Structure: Code Switching in Norway. In S. Lee McKay & N. Hornberger (Eds.), Directions in Sociolinguistics. New York: Holt, Rinehart & Winston.

Conscience, M. (Producer). (2009). Manohara Akhirnya Kembali ke Pelukan Ibunya - YouTube. [Youtube] Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=C_4MAMSVyEs

Crystal, D. (1987). The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge University Press.

DiCerbo, P. A., Anstrom, K. A., Baker, L. L., & Rivera, C. (2014). A review of the literature on teaching academic English to English language learners. Review of Educational Research, 84(3), 446-482.

Doiz, A., & Elizari, C. (2013). Metaphoric competence and the acquisition of figurative vocabulary in foreign language learning. ELIA, 13, 47-82.

Gardner-Chloros, P. (2010). Contact and code-switching (Raymond Ed.). Malden, MA & Oxford: Blackwell Riley.

Gay, L. R., Mills, G. E., & Airasian, P. (2006). Educational Research: Competencies for Analysis and Applications (8th ed.). New Jersey: Pearson Education, Inc.

Halim, N. S., & Maros, M. (2014). The Functions of Code-switching in Facebook Interactions. Procedia: Social and Behavioral Sciences, 118, 126–133. doi: https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.02.017

Hoffman, C. (1991). Introduction to Billingualism. Singapore: Longman.

Holmes, J. (2001). An Introduction to Sociolinguistic (2 ed.). London: Pearson Education ESL.

Hudson, R. A. (1996). Sociolinguistics (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.

Kholiq, A. (2017). Peran Bahasa Inggris Sebagai Bahasa Kedua dalam Pemerolehan Bahasa Indonesia Sebagai Bahasa Ketiga. Paramasastra Jurnal Ilmiah Bahasa Sastra dan Pembelajarannya, 4(2), 1-16.

Lee McKay, S., & Hornberger, N. (1996). Sociolinguistics and Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Limberg, H. (2015). Teaching how to apologize: EFL textbooks and pragmatic input. Language Teaching Research, 20(6), 700-718. doi: 10.1177/1362168815590695

McKay, G. (1996). Senseless Acts of Beauty: Cultures of Resistance Since the Sixties. London & NewYork: Verso.

Muhayyang, M. (1998). Using Code Switching as Language Instruction in Teaching English of SMU 17 Ujung Pandang. Thesis. UNM. Makassar.

Nashruddin, N., Alam, F. A., & Harun, A. (2020). Moral Values Found in Linguistic Politeness Patterns of Bugis Society. Edumaspul: Jurnal Pendidikan, 4(1), 132-141. doi: https://doi.org/10.33487/edumaspul.v4i1

Novianty, D. D., & Haristiani, N. (2020). Analysis of Code-Switching in Japanese Language Classroom. Paper presented at the 3rd International Conference on Language, Literature, Culture, and Education (ICOLLITE) 2019.

Nurmalia, L., & Wigati Purwaningrum, P. (2019). Code Switching Usage in 50 First Dates Movie. ARBITRER, 6(2), 130–136.

Sahib, R. (2019). The Use of Translanguaging as A Pedagogical Strategy in EFL Classroom: A Case Study at Bulukumba Regency. LET: Linguistics, Literature and English Teaching Journal, 9(2), 154-180. doi: https://doi.org/10.18592/let.v9i2.3124

Sahib, R., Ukka, S., Nawing, N., & Sari, H. (2020). West Papuan Teachers’ Perceptions on Translanguaging Practices in EFL Classroom Interaction. ELT-Lectura, 7(2), 73–84.

Saville-Troike, M. (1985). The Place of Silence in an Integrated Theory of Communication. In D. Tannen & M. Saville-Troike (Eds.), Perspectives on Silence (pp. 3-18). Norwood, NJ: Ablex.

Saville-Troike, M. (1990). The Ethnography of Communication (2nd ed.). Oxford & Cambridge: Basil Blackwell.

Simasiku, L. (2016). The impact of code switching on learners’ participation during classroom practice. Studies in English Language Teaching, 4(2), 157–167.

Spolsky, B. (1998). Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.

Sudjana. (1999). Metode Statistika. Bandung: Penerbit Transito.

Sumarsih, Siregar, M., Bahri, S., & Sanjaya, D. (2014). Code Switching and Code Mixing in Indonesia: Study in Sociolinguistics. English Language and Literature Studies, 4(1), 77. doi: https://doi.org/10.5539/ells.v4n1p77

Published
2021-02-01
How to Cite
Sahib, R., Mursyid, A. M. M., Kafryawan, W., & Nawing, N. (2021). Code-switching Habits in Group Discussions by Students of English as Foreign Language. JELITA, 2(1), 25-37. Retrieved from https://jurnal.stkipmb.ac.id/index.php/jelita/article/view/66